L’expression femme de ménage est remplacée par personne de ménage
Le vocable « femme de ménage » va progressivement disparaître des formulaires et des courriers officiels des entités administratives français ( il faut d’abord épuiser les formulaires imprimés) .
Voilà l’information révélée par Matignon ( bureau du 1er ministre en France ) cette semaine
Une expression sexiste ou inappropriée ?
Le choix de l’expression « femme de ménage » ou « ménagère » n’est aucunement une référence , un standard dans le vocabulaire administratif. Aucune disposition légale ne l’impose ou impose de susciter le genre féminin, l’emploi de la civilité sera désormais « personne de ménage » plus neutre sur le plan du genre.
On remarque en effet que – et c’est le cas chez Ménage NRJ – c’est souvent un couple qui exécute l’entretien ménager pro chez les particuliers et que ce sont plutôt des hommes qui œuvrent à ces taches dans le milieux industriels.
C’est une circulaire officielle du mardi 17 juillet 2013 venant de Paris qui met ce point à la connaissance du public.
On se souvient du film Mon Père est femme de ménage , on pourra désormais dire mon père est une personne de ménage.
Le président français François Hollande a affirmé face des journalistes, qu’il apportait tout son soutien dans cette démarche, la qualifiant de « moderne, progressiste, et courageuse ».
Nous nous réjouissons de cette nouvelle administrative puis qu elle va vers plus de respect de la femme et du métier.
Les différents vocables du métier de femme de ménage
- bonne
- camèriste
- servante
- soubrette
- personne de ménage
- domestique
- technicienne de surface
- majordome ( venir)